TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE - Talkie-walkie OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Talkie-walkie étanche |
| Couleur | Jaune |
| Caractéristiques techniques principales | Portée jusqu'à 10 km, fréquence PMR446, 16 canaux |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Type de batterie | Batterie NiMH |
| Tension | 3.7 V |
| Dimensions approximatives | 12 x 5 x 3 cm |
| Poids | 150 g |
| Fonctions principales | Communication bidirectionnelle, fonction de scan, alarme de sécurité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les pièces |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans les limites de portée, éviter les environnements dangereux |
| Informations générales | Idéal pour les activités de plein air, résistant aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI TALKIE WALKIE ETANCHE COULEUR JAUNE OREGON SCIENTIFIC
Merci d'avoir besoin du TP 380 d'Oregon Scientific™. Cet émetteur-récepteur (talkie walkie) portable et facile d'utilisation permet de rester en contact avec sa famille ou ses amis dans toute une variété d'endroits tels que galleries marchandes, parcs d'attractions ou même rencontres sportives. Il vous sera de plus utile en bricolant ou lorsque vous vous trouverez dans des endroits (professionnels ou pas) sans couverture de réseau téléphonique portable (salons/endroits isolés..).
L'appareil compte 8 canaux et 38 sous-canaux CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System). Si jamais une autre personne utilise le même canal, il est possible de sélectionner un autre canal / sous-canal ou d'activer la fonctionnalité CTCSS. L'interlocuteur choisit pour la communication doit utiliser le même canal et/ou ton CTCSS.
Le TP380 est en conformité avec une norme japonaise exigeante en matière de projections d'eau (Japanese Industrial Standard Drip-proof Type II). De ce fait il est protégé jusqu'à un certain point contre les infiltrations d'eau, les corps étrangers. Certaines parties, sensibles, sont aussi particulièrement protégées.
L'utilisation de la fréquence du PMR 446 est accordée et libre d'utilisation dans de nombreux pays européens : ceci en fonction des normes en vigueur. L'utilisation dans d'autres pays, dans lesquels il pourrait être distribué, est liée aux éventuelles restrictions d'utilisation locales et pourrait être interdite.
Information actuellement en vigueur (Août 04): l'utilisation du PMR446 est interdite en Norvège. Elle est soumise à autorisation générale pour l'Italie et la République Tchèque.





Description de l'appareil


| NO. | DESCRIPTION | FONCTION |
| 1 | Antenne | L'antenna flexible amplifie les signaux en réception/transmission. Son designouple limite les possibilités de casse et permet de portercomfortablement l'appareil dans une poche de chemise ou de pantalon. |
| 2 | Ecran à cristaux | Affiche les icônes correspondant aux fonctions liquides principales. |
| 3 | Touche PTT | 1. Appuyer sur la touche pour parler 2. Appuyer deux fois sur PTT pour activer la fonction Appel 3. Permet de confirmer la sélection en mode MENU |
| 4 | PWR | Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre l'appareil |



| 5 | MIC | Parler dans le micro pour activer la communication |
| 6 | Branchement du Micro/Haut-parleur | Activation automatique de la fonction VOX lorsqu'on rajoute un casque |
| 7 | MENU | 1. Menu à défilament2. Appuyer sur MENU pour activer la fonction anti-bruit3. Appuyer etMAININER enforcée la touche MENU pour acceder à la fonction Reset (Réinitialisation) |
| 8 | △ | 1. Augmenter le volume2. Sélectionner le canal ou CTCSS en mode MENU |
| △ | 1. Baisser le volume du son2. Sélectionner le canal ou CTCSS en mode MENU | |
| 9 | Haut-parleur | Réception des signaux voix et autres sons d'un appel entrant |





FACE Arriere


| NO. | DESCRIPTION | FONCTION |
| 1 | Point d'attache du cordon | Fixer / Passer le cordon en boucle autour du point d'attache pour pouvoir porter l'appareil autour du cou. |
| 2 | Clip d'attache | Permet de fixer l'appareil à la ceinture ou sur une poche de chemise ou de pantalon. |
| 3 | Couvercle arrêté | Recouvre le compartment des piles |
ICONES De l'ecran à cristaux liquides




| SYMBOLE | FONCTION |
| Réception | |
| Emission | |
| VOL | Volume de l'écoute |
| VOX | Système d'activation à la voix |
| Verrouillage du clavier | |
| APO | Mise en vue automatique de l'appareil |
| Touches sonores | |
| Signal de fin de transmission | |
| SCAN | Balayage des canaux ou CTCSS |
| Témoin de charge | |
| Fonction d'alerte silencieuse vibration : signale discrètement un appel entrant sans bips sonores | |
| 88(big) | Sélection du canal :CHOIX possible entre 8 canaux |
| 88(small) | Ton CTCSS : permet de minimiser les problèmes d'interférences |
Conseils de sécurité
Il est recommandé de prendre les précautions de sécurité suivantes lors de l'utilisation de ce produit :
- Ecran à cristaux liquides - La protection de l'écran est en verre, elle peut se briser en cas de choc ou de chute accidentelle de l'appareil.




- Sources de chaleur - Ne pas exposer l'appareil à des sources de chaleur intenses telles que radiateurs, cuisinières, chauffages, et autres appareils susceptibles de produire de la chaleur.
- Eau et humidité - Ne pas utiliser l'appareil dans l'eau ou près de l'eau, ou dans tout endroit à fort taux d'humidité tel que les salles de bain.
Conseils d'entretien
Pour maximiser le comportement et la durée d'utilisation de cet appareil, il est conseillé de suivre les recommandations suivantes :
- Nettoyage - Utiliser un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides, de benzène, de solvants, ni d'aérosols.
- Réparations - Ne pas essayer de réparer ou de modifier les circuits de l'appareil. En cas de problème, contacter le vendeur ou un réparateur qualifié. N'utiliser que des pièces détachées recommandées par le fabricant.
- Eviter que des objets durs viennent frotter contre l'écran à cristaux liquides afin d'éviter de l'endommager
Attention
- Pour éviter tout risque de blessure ou d'incendie, ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Eteindre l'appareil pendant la recharge.
- Ne replacer les piles que par d'autres piles du même type ou d'un modèle équivalent recommandé par le fabricant.
- Ne jeter les piles usagées que dans un endroit approprié et d'une façon respectueuse de l'environnement et de la législation en vigueur.
- Ne pas placer l'appareil à proximité de flammes, par exemple près de bougies allumées.




Utilisation de l'emetteur-recepteur
- Pour accéder au compartiment des piles, faire glisser le clip au dos de l'appareil de bas en haut, et le retirer.
- Faire glisser le couvercle du compartiment des piles de haut en bas pour le retirer.
- Installer 3 piles de type AAA dans le compartiment des piles, prenant soin de respecter les polarités indiquées.


- Remplacez le couvercle puis le clip en les faisant glisser pour les remettre en place.


- Appuyer sur la touche PwR et la maintenir enfoncée pour allumer l'appareil. L'appareil émettra un bip et l'écran à cristaux liquides affichera toutes les icônes pendant 1 seconde.





- Utiliser les touches + et - respectivement pour augmenter ou baisser le volume du son. Un chiffre de VOL s'affichera sur l'écran à cristaux liquides en fonction du réglage effectué.


- Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche PWR et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette un bip et que plus rien ne s'affiche à l'écran.
REMARQUE: Le témoin de charge se met à clignoter pour signaler que les piles seront bientôt épuisées.




REMARQUE: 1. N'utiliser dans cet appareil que des piles de type AAA, alcalines ou rechargeables. Avant d'effectuer une recharge, se référer pour plus d'information à la partie "Recharge des batteries" dans ce manuel d'utilisation.

REMARQUE: 2. Réinitialisation / Reset: Si votre appareil ne fonctionne correctement, enlevez les piles et replacez-les.
Communiquer
Pour parler dans l'émetteur-récepteur
- Maintenir enfoncée la touche PTT et parler dans le micro (MIC). L'icône s'affiche sur l'écran. Relâcher le bouton pour écouter l'interlocuteur.

- L'émetteur-récepteur bascule automatiquement sur la communication entrante.
REMARQUE: Il n'est pas possible de communiquer avec un autre émetteur-récepteur radio que si il est réglé sur le même canal et/ou ton CTCSS.
Fonction APPEL
Il est possible de faire sonner tous les émetteurs récepteurs régés sur le même canal et/ou ton CTCSS en appuyant sur la touche PTT.
- Appuyer sur PTT pour parler
- Appuyer sur PTT deux fois en succession rapide pour activer la fonction Appel





- Confirmer la sélection en mode MENU.
La fonction verrouillage du clavier permet d'éviter que l'appareil se mette à fonctionner de façon accidentelle. Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer simultanément sur les deux touches +. L'icone de verrouillage s'affichera alors sur l'écran à cristaux liquides.

Fonction anti-bruit de FOND
Cet émetteur-récepteur comporte une fonction de suppression de bruit de fond (Squelch) automatique, qui permet en particulier de mieux entendre des transmissions de faible puissance ou provenant d'un interlocuteur éloigné. Aucun signal ne sera audible sur un canal donné, à moins que celui-ci à proximité soit en train d'émettre sur le même canal.
- Appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes pour activer ou désactiver cette fonction.



- Appuyer sur la touche MENU pour accéder aux Options du Menu. Il est alors possible de naviguer entre les différents règles suivants :
| ICONE | REGLAGE | DESCRIPTION |
| 88 (big) | Canal | Choix d'un canal de transmission |
| 88 (small) | CTCSS | Choix d'un d'un sous canal CTCSS pour le canal sélectionné. |
| VOX | VOX | Activation/ désactivation du système de mise en route à la voix |
| J | signal de fin de transmission | Activation/ désactivation du signal de fin de transmission |
| J | Touches sonores | Activation/ désactivation des bips lorsqu'on appuie sur les touches |
| Vibreur | Vibreur | Activation / désactivation dde la vibration (alerte silencieuse) |
| APO | Mise en veille automatique | Activation / désactivation de la mise en veille automatique de l'appareil après deux heures sans utilisation |
REMARQUE: Appuyer sur MENU pour confirmer et passer au réglage suivant. Pour confirmer une modification et quitter directement le menu des Options, appuyer sur la touche PTT.
Choix d'un CANAL
Choisir l'un des 8 canaux disponibles. Pour communiquer avec un interlocuteur, les deux appareils doivent être réglés sur le même canal.
- Appuyer une seule fois sur MENU, jusqu'à ce que le chiffre du canal se mette à clignoter sur l'écran




- Appuyer sur ou vét Maintenir enfoncée la touche pour commencer le balayage d'un canal. Si un signal utile est détecté, l'appareil fera une pause sur le canal actif.
- Appuyer sur PTT pour arrêter l'opération en cours et sortir du menu. Alternativement, on peut appuyer sur MENU pour arrêter l'opération et passer au réglage suivant dans le menu des Options.
- Appuyer sur MENU deux fois jusqu'à ce que les chiffres CTCSS se mettent à clignoter sur l'écran.
- Appuyer sur la touche ou et la maintenir enfoncée pour commencer le balayage d'un canal CTCSS. Si un signal utile est détecté, l'appareil fera une pause sur le canal actif.

- Appuyer sur PTT pour fixer et memoriser le canal CTCSS, ou bien l'appareil memorisera de lui-même le réglage affiché à l'écran après 15 secondes. Le mode balayage se remettra à chercher le canal CTCSS suivant si aucun bouton n'est pressé après 5 secondes.



- Appuyer sur PTT pour arrêter l'opération en cours et sortir du menu. Alternativement, on peut appuyer sur MENU pour arrêter l'opération et passer au réglage suivant dans le menu des Options.

Cette fonction permet de détecter et de transmettre automatiquement votre voix sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche PPT.
- Appuyer sur MENU 3 fois de suite jusqu'à ce que VOX apparaisse à l'écran.

- Choisir parmi les 6 réglages possibles de VOX en appuyant sur la touche ou
| AFFICHAGE | DESCRIPTION |
| 0 | Fonction VOX désactivée |
| 1 | Niveau de détention faible – seules les voix fortes sont transmises (réglage utile dans un environmentnement bruyant) |
| 2 | Niveau de détention normal – niveau recommendé pour la transmission activée à la voix |
| 3 | Niveau de détention élevé – tous les sons détectés (y compris les bruits de fond) sont transmis. |
| b1 | Sensibilité faible – seul les sons audibles de l'enfant sont transmis (appréciable en environnement bruyant). |



| b2 | Sensibilité normale: réglage optimum pour l'activation vocale |
| b3 | Sensibilité élevé: la plupart des sons de l'enfants sont capités et transmis. |
3) Appuyer sur PTT pour confirmer les fonctions/réglages VOX/b1/b2/b3. 4) Appuyer une seconde fois PTT pour activer les fonctions VOX/b1/b2/b2. La transmission activée à la voix peut commencer.
SIGNAL de fin de transmission
En activant cette fonction, l'interlocuteur qui reçoit la communication entend un bip lorsqu'un message a été transmis. Cela permet d'éviter que le message soit interrompu en cours d'émission.
- Appuyer sur MENU 4 fois jusqu'à ce que J apparaisse à l'écran.


- Appuyer sur MENU pour activer / désactiver le signal de fin de transmission.
Touches sonores
Lorsque la fonction Touches sonores est activée, l'appareil émet un bip chaque fois que l'on appuie sur une touche.
- Appuyer sur MENU 5 fois de suite jusqu'à ce que apparaisse à l'écran.





- Appuyer sur ou pour activer/désactiver la fonction Touches sonores.
ALERTE silencieuse - vibration
Activer la fonction Alerte silencieuse permet d'être informé de tout appel entrant sans bip audible.
- Appuyer sur MENU 6 fois de suite jusqu'à ce que apparaisse à l'écran.



- Appuyer sur MENU 6 fois de suite jusqu'à ce que apparaisse à l'écran.
Remarques:
- Si l'alerte par vibreur est activée, l'appareil vibrera pendant 20 secondes.
- L'appareil ne vibrera pas si une transmission est en cours.
- L'appareil ne se remettra à vibrer que 30 secondes plus tard si aucune transmission n'est initiée, afin de limiter la consommation des piles.




Mise en VEILLE automatique (FONCTION APO)
La fonction APO (Automatic Power Off) permet de limiter la consommation électrique de votre appareil, en l'éteignant automatiquement lorsque il n'a pas été utilisé pendant deux heures.
- Appuyer sur MENU 7 fois de suite jusqu'à ce que APO apparaisse à l'écran.

- Appuyer sur MENU 7 fois de suite pour activer/désactiver la fonction APO.
REMARQUE: Pour rallumer l'appareil lorsqu'il s'est éteint automatiquement, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche.
Recharge des batteries
Votre émetteur-récepteur TP380 est fourni avec deux socles de chargement, afin de pouvoir recharger les deux unités en même temps avec un seul transformateur et un câble de connexion. Il est également possible de charger les deux unités séparément, avec un chargeur supplémentaire qui est fourni avec l'ensemble.




Pendant le chargement un voyant lumineux rouge s'allume sur le socle de chargement. Il faut compter entre 14 et 16 heures pour une recharge complète.
Attention:
- Faire attention à l'interrupteur de chargement placé à l'intérieur du compartiment des piles. Celui-ci doit être réglé sur "ON" pendant la recharge. En revanche, cet interrupteur doit être sur "OFF" si l'appareil fonctionne sur des piles alcalines. Pour éviter tout risque de blessure ou d'incendie, ne pas mettre l'interrupteur sur "ON" tant que des piles alcalines sont utilisées. Charger les piles rechargeables Ni-MH directement en utilisant un chargeur optionnel à compartiment unique.
- NE PAS relier les socles de chargement entre eux si deux transformateurs sont utilisés pour la recharge.
Avertissements:
- Le chargeur ne se débranche pas automatiquement une fois que les piles sont complètement rechargées.
- Dans le cas où vous désirez placer l'appareil sur son socle sans pouvoir le recharger, il est préférible d'éteindre la fonction chargement afin de ne pas surcharger les piles ou compromettre de façon importante leur durée de vie.
- NE PAS recharger l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
ANNEXE FREQUENCES DES CANAUX
| CANAL | FREQUENCY (EN MHZ) | CANAL | FREQUENCY (EN MHZ) |
| 01 | 446.00625 | 05 | 446.05625 |
| 02 | 446.01875 | 06 | 446.06875 |
| 03 | 446.03125 | 07 | 446.08125 |
| 04 | 446.04375 | 08 | 446.09375 |





FREQUENCES CTCSS
| CANAL | FREQUENCY (EN MHZ) | CANAL | FREQUENCY (EN MHZ) |
| 01 | 67.0 | 20 | 131.8 |
| 02 | 71.9 | 21 | 136.5 |
| 03 | 74.4 | 22 | 141.3 |
| 04 | 77.0 | 23 | 146.2 |
| 05 | 79.7 | 24 | 151.4 |
| 06 | 82.5 | 25 | 156.7 |
| 07 | 85.4 | 26 | 162.2 |
| 08 | 88.5 | 27 | 167.9 |
| 09 | 91.5 | 28 | 173.8 |
| 10 | 94.8 | 29 | 179.9 |
| 11 | 97.4 | 30 | 186.2 |
| 12 | 100.0 | 31 | 192.8 |
| 13 | 103.5 | 32 | 203.5 |
| 14 | 107.2 | 33 | 210.7 |
| 15 | 110.9 | 34 | 218.1 |
| 16 | 114.8 | 35 | 225.7 |
| 17 | 118.8 | 36 | 233.6 |
| 18 | 123.0 | 37 | 241.8 |
| 19 | 127.3 | 38 | 250.3 |






Specifications techniques
Fréquence RX
Sensibilité à 12dB Sinad
0.5 V
Suppression de bande
55dB
lateral indesirable
Automatique
Anti-bruit (Squelch)
100mW @ 8 Ohm
Puissance de sortie audio
Distorsion audio
500 mW @ 4.5VDC
Puissance de sortie radio
≥ 63dB
Réjections harmoniques
87× 54× 36mm
Dimensions (H x L x P)
80g
Poids (sans piles)





Déclaration de conformite européenne
TP380 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de Conformité, datée et signée est disponible via le Service Client Oregon Scientific.
A PROPOS d'oregon scientific
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific : photo numérique ; lecteurs MP3 ; produits etieux électroniques éducatifs ; réveils ; sport et bien-être ; stations météo ; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.

Nous espérons que vous trouvez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez-vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp.
